Archive for the ‘Japanese’ Category
|ãŠã†ã ã‚“ã»ã©ã†||æ¨ªæ–æ©é“||pedestrian crossingg|
|ã¡ãŒã†||é•ã†||to be different|
|ã¨ãŠã‚‹||é€šã‚‹||to pass through|
|ããˆã‚‹||æ¶ˆãˆã‚‹||to go out|
|ã¡ã‚…ã†ã—ã‚ƒã˜ã‚‡ã†||é§è»Šå ´||parking lot|
|ã‹ãˆã‚‹||å¤‰ãˆã‚‹||to change (trans)|
|ããã©||é€Ÿåº¦||rate of speed|
|ã‹ã‚ã‚‹||å¤‰ã‚ã‚‹||to change (intr)|
I compiled a very short list of useful Japanese language software a while back, and have reposted it on a page.Â You can find it on the sidebar under the Links section.Â It is labeled “Japanese Language Tools.”
Tags: japanese grammar, japanese vocab, mangajin, mangajin 55 | Categories: Japanese |
When I first started this blog, I debated with myself on whether or not I’d post vocabulary and grammar I learned as I was learning it, as opposed to just rambling about the learning process.Â The reason for the indecision is that I really don’t know very much at all, so there’d be lots of things to post, and (assuming there will eventually be readers XD) people would be Very Unimpressed at my level of knowledge overall.Â “‘You didn’t know that?‘ they would think to themselves,” I would think to myself.
I ultimately decided that it’d be pretty lame to read if it was just rambling, and that there are always people who know less than I do, even if I do know very, very little.Â Â So, have some grammar bits, and some vocab.Â Â I’ll do three of each bit.
Some Interesting Nouns
- åè¦‹ï¼ˆã¸ã‚“ã‘ã‚“ï¼‰ = prejudiced view.Â The Casio GW9600 tells me that ã¸ã‚“ means something to do with a side or a bias, and è¦‹ should be relatively familiar with everyone.
- å–§å˜©ï¼ˆã‘ã‚“ã‹ï¼‰ = a fight, quarrel, or argument. Both kanji mean “noisy” or something related, says the rikaichan kanji dictionary (all Japanese learners should learn how to use it, and how not to overuse it).
- ç§˜å¯†ï¼ˆã²ã¿ã¤ï¼‰ = secret.Â Everyone knows this word, I think, because it’s so widely used in things such as anime and manga XD.Â But I didn’t know the kanji for it, and it’s always good to learn how compounds work.Â First kanji means “secret” or “conceal.”Â Second kanji means a bunch of things: density, thickness, secrecy, fine & minute.
Some interesting Adjectives
- å¦™ãªï¼ˆã¿ã‚‡ã†ãªï¼‰ = strange [adj-na].Â Always knew ã¸ã‚“ but didn’t know this one.Â Kanji can also mean: exquisite, delicate, excellent, charming, miracle.Â So a bit of a different connotation, maybe, than ã¸ã‚“.
- å¹¸é‹ãªï¼ˆã“ã†ã†ã‚“ãªï¼‰ = lucky, fortunate.Â 1st kanji is happiness, blessing and fortune; 2nd is carry, luck, fate, destiny, transport, advance, progress.Â So like your luck is progressing.
- è…¹ç«‹ãŸã—ã„ï¼ˆã¯ã‚‰ã ãŸã—ã„ï¼‰= infuriating, annoying [adj-i].Â The first kanji means stomach/belly, and the second is derived from ç«‹ã¤, which is “to stand.”Â So, “belly rises.”Â Means you’re angry, and the adjective form translates to irritating in a serious way.
- While/as you are verbing something… Verb-ã¦ã„ã‚‹ã†ã¡ã«â€¦ Putting the ã†ã¡ã« right after a verb in its te-iru form creates the “while doing something” sort of sentence.Â So “ãƒ†ãƒ¬ãƒ“ã‚’è¦‹ã¦ã„ã‚‹ã†ã¡ã«ç§ãŸã¡ã®å•é¡Œã‚’è€ƒãˆãŸ” would translate to “As I watched television, I considered our problem.“
- Immediately after [doing something]… Verb-ãŸæ—©ã€…ï¼ˆãã†ãã†ï¼‰â€¦ ãã†ãã† acts as a suffix that indicates the action occurs immediately after doing whatever verb comes before.Â So “ãƒ‹ãƒ¥ã‚¦ãƒ»ãƒ¨ãƒ¼ã‚¯ã«ç€ã„ãŸæ—©ã€…ã€å›³æ›¸é¤¨ã«è¡Œã£ãŸ” would translate to “As soon as I arrived in New York, I went to the library.“Â (god, so geeky XP)
- Even though/in spite of the fact that… Statement ã®ã«â€¦ So you could say “Even though he’s handsome, I don’t like him” like this: “ã‚ã®äººã¯ãƒãƒ³ã‚µãƒ ãªã®ã«ã€å¥½ãã˜ã‚ƒãªã„.“Â I added the ãª after the “handsome” because loan words are usually na-adjectives.
I hope this is all okay.Â If anyone has any corrections or suggestions, please feel free to comment or email at thanhtam88 [at] gmail [dot] com.Â Thanks!
Tags: flash cards, Japanese, japanese learning tools | Categories: Japanese |
Today I bought index cards to use while reading the mangajin magazines.Â I find the flash card system is one that works pretty well for me, though that may not be the case for other people.Â The act of writing something down helps imprint it in my memory, and then I can flip through the cards and arrange them in whatever order I want.Â Here’s what I do:
Unruled side: Japanese kanji or vocabulary word, large, in bold or English idiom or grammar point, also large, in bold
Ruled side: English translation, followed by an example sentence or Japanese grammar/idiom, followed by examples & explanations.
I use half-sized index cards (you can buy them at the store pre-cut, or you could buy regular index cards and cut them yourself >__>), and I usually have plenty of space to write.Â When I’m on the bus going to school or walking someplace, it’s easy to just take them out and look at them, because they’re less bulky.Â They fit neatly into almost any pocket.
I spent lunch copying down unfamiliar words and phrases onto the index cards, and by the end of lunch break, had about two dozen in a stack.Â Â One of these days I’ll try the flashcard exchange website, and convert them to the web.Â Though ultimately, actual tangible flashcards still seem more portable and convenient.